·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷四


白莲教

 

  白莲教某者,山西人,忘其姓名,大约徐鸿儒之徒<1>。左道惑众<2>,慕其术者多师之。

  某一日将他往,堂中置一盆,又一盆覆之,嘱门人坐守,戒勿启视。去后,门人启之,视盆贮清水,水上编草为舟,帆樯具焉<3>。异而拨以指,随手倾侧;急扶如故,仍覆之<4>。俄而师来,怒责:“何违吾命?”门人立白其无。师曰:“适海中舟覆,何得欺我?”又一夕,烧巨烛于堂上,戒恪守<5>,勿以风灭。漏二滴<6>,师不至,儽然而殆<7>,就床暂寐。及醒,烛已竟灭,急起爇之。既而师入,又责之。门人曰:“我固不曾睡,烛何得息?”师怒曰:“适使我暗行十余里,尚复云云耶?”门人大骇。如此奇行,种种不胜书。

  后有爱妾与门人通。觉之,隐而不言。遣门人饲豕<8>,门人入圈,立地化为豕。某即呼屠人杀之,货其肉。人无知者。门人父以子不归,过问之,辞以久弗至。门人家诸处探访,绝无消息。有同师者,隐知其事,泄诸门人父。门人父告之邑宰。宰恐其遁,不敢捕治;达于上官,请甲士千人,围其第,妻子皆就执。闭置樊笼<9>,将以解都<10>。途经太行山,山中出一巨人,高与树等,目如盎,口如盆,牙长尺许。兵士愕立不敢行。某曰:“此妖也,吾妻可以却之。”乃如其言,脱妻缚。妻荷戈往。巨人怒,吸吞之。众愈骇。

  某曰:“既杀吾妻,是须吾子。”乃复出其子,又被吞,如前状。众各对觑,莫知所为。某泣且怒曰:“既杀我妻,又杀吾子,情何以甘!然非某自往不可也。”众果出诸笼,授之刃而遣之。巨人盛气而逆。格斗移时,巨人抓攫入口,伸颈咽下,从容竟去。


  【注释】

  <1>徐鸿儒:山东钜野人,明末白莲教起义领袖。详卷三《小二》注。
  <2>左道:旁门邪道。
  <3>帆樯[qiáng 强]:船帆船桅。樯,桅杆。
  <4>仍覆之:依旧用盆盖好。
  <5>恪[ 克]守:敬守,坚守。恪,恭敬。
  <6>漏二滴:二更时分。
  <7>儽然而殆:困倦得很厉害。儽[lěi 耒],颓丧、疲困的样子。《老子》:“儽兮若无所归。”殆,疲困。
  <8>饲豕[shǐ 史]:喂猪。此从二十四卷抄本,底本作“伺豕”。
  <9>樊笼:此指带木笼的囚车,即槛车。
  <10>解[jiè 介]都:押解往京城。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.