·首页 >> 毛泽东专题刊 >> 毛泽东诗词选注

  
  

  

 

毛泽东诗词选注

 


子夜星网站注释 执笔/璞如子
 
  

 

 
七律·答友人

一九六一年

 
九嶷山上白云飞,帝子乘风下翠微。斑竹一枝千滴泪,红霞万朵百重衣。
洞庭波涌连天雪,长岛人歌动地诗。我欲因之梦寥廓,芙蓉国里尽朝晖。


  〔注释〕

  〔答友人〕这首诗写作者对湖南的怀念和祝愿。本诗作者手迹原题为“答周世钊同学”,后改为“答友人”,可见未必写给周世钊一人。这一点,周世钊也曾有过解释:“《答友人》所答的肯定是湖南的友人,甚至肯定是长沙的友人,但所答的友人可能不止一人。”
  周世钊(一八九七—~一九七六),湖南宁乡人,是作者在湖南省立第一师范学校的同学,曾加入新民学会。时任湖南省副省长。解放后与作者信件来往颇多,并有诗词唱和。一九六一年十二月二十六日作者给周的信中,在引用“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村”(见本诗〔芙蓉国〕注),“西南云气开衡岳,日夜江声下洞庭”(岳麓山联语)两联以后说:“同志,你处在这样的环境中,岂不妙哉?”可以跟本诗印证。

  〔九嶷山〕嶷( 音疑),九嶷山又名苍梧山,在湖南省南部宁远县城南六十里。古代传说:尧帝有二女,名娥皇、女英,同嫁舜帝。舜南游死于苍梧,即葬其地。二妃寻舜至湘江悼念不已,泪滴竹上而成斑点,称为湘妃竹。所以下文有“斑竹一枝千滴泪”之句。
  〔帝子乘风下翠微〕帝子:即指尧帝之女“娥皇”“女英”。《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”王逸注:“帝子,谓尧女也。”南朝齐谢朓《新亭渚别范零陵》诗:“洞庭张乐地,瀟湘帝子游。”明徐祯卿《古意》诗:“帝子葬何处,瀟湘云正深。”翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。此句意为:九嶷山白云缭绕,仿佛帝子乘风下到人间。
  〔斑竹一枝千滴泪〕斑竹:即指湖南特产的带有斑痕的竹子,传说是两位帝妃的眼泪滴成。唐代诗人李商隐亦有诗句称之:“湘江竹上痕无限”。
  〔红霞万朵百重衣〕喻指万朵红霞如同帝子的百重彩衣。
  〔洞庭波涌连天雪〕洞庭:即洞庭湖,在湖南省北部。连天雪:远接天际的雪浪。古人亦常比浪作雪,如曹操就曾用“衮雪”来描述浪涛。
  〔长岛人歌动地诗〕长岛:即长沙橘子洲(见《沁园春·长沙》〔橘子洲〕注),代指长沙。此句及前面的“斑竹”,均为作者对湖南朋友寄给的斑竹及诗篇的叙及。
  〔我欲因之梦寥廓〕化用李白《梦游天姥吟留别》“我欲因之梦吴越”句。“因之”指前面诗句中感触到的情景内容。梦寥廓:梦想到更加广阔的景域。此句是下句之引。
  〔芙蓉国〕五代诗人谭用之《秋宿湘江遇雨》有“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村”诗句。芙蓉国是说木芙蓉花到处盛开的地方,这里喻指湖南省。

 



子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star. Copyright ©.