·主页 >> 子夜卷宗 >> 古文译注 >> 《聊斋志异》吴令·译文


 
 
 

《聊斋志异》吴令·译文

原著/〔清〕蒲松龄 译文/璞如子 2020年09月20日 子夜星网站

 

  吴县有位县令公,不记得他叫什么名字,刚毅梗直,颇有声誉。吴县民俗最敬重城隍之神,用木头雕成神像,披上锦衣,装饰得栩栩如生。每到城隍神的寿辰,居民们都要集资做神会,辇车载着城隍神像游行于整个街衢;设立各种幢旗,间杂以仪仗,队伍森严;鼓吹手们边行边表演,热热闹闹,一路绵延不断。就这样习以为俗,每年都不敢懈怠。

  有一次,县令公外出,正好碰上做神会,便停下来询问怎么回事。居民以实情相告。县令又从询问中得知,做神会的花费颇为奢侈,不禁大怒,指着神像斥责道:“你是主管一个县的城隍神,如果冥顽不灵,便是糊涂昏庸的鬼,不值得人们供奉你;如果你真有神灵,就应该知道爱惜物力,怎么会拿这些无益的花费,耗费民脂民膏呢!”骂完,命人把神像拉倒在地,打了二十板子。自此这个风俗习惯顿时革除。

  县令为官清正无私,只是年纪轻轻,好戏耍。一年多后,偶于官署中的屋檐下架梯掏鸟窝,不慎失足坠落,摔断了大腿,不久去世了。人们听到城隍祠庙中,县令公愤怒的喧嚷声,似乎在和城隍神争执什么,连续数日不止。吴县的人不忘记县令的恩德,聚集到城隍庙里为他们祷祝调解,并另建一个祠庙供奉县令公,争执声才停息。县令公的祠庙也以城隍之名,春秋按时祭祀,比原来的城隍神更加著名。吴县至今还有两个城隍。


  --- 相关链接 ---

  《聊斋志异》吴令(原文)


 
  


 

  
子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.