|
龚自珍词选
|
|
|
|
浪淘沙·写梦
好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
|
|
【注释】
仙洲── 海上仙境。
一桁──桁,音héng,意为横梁木。一桁,犹言一座。桁,梁上的横木。
绸缪──缠绵状。
|
|
|
鹊桥仙
同袁兰村、汪宜伯小憩僧寺,宜伯制《金缕曲》见示,有“望南天、倚
门人老,敢云披薙”之句,余惊其心之多感,而又喜其词之正也,倚此慰之
飘零也定,清狂也定,莫是前生计左。才人老去例逃禅,问割到、慈恩真箇?
吟诗也要,从军也要,何处宗风香火?少年三五等闲看,算谁更、惊心似我。
|
|
【注释】
袁兰村──谓袁通。通(1775—1829后),字达夫,兰村其号,浙江钱塘人,
袁枚从子,过继为嗣子,官至河内知县。有《捧月楼诗》。
汪宜伯──谓汪琨。昆字宜伯,号忆兰,浙江钱塘人,太学生,官绣山典史,
有《怀兰室词》。 倚门人──指母亲,典出《战国策·齐策》。
披薙──薙,音tì,剃度。披薙,意为披僧衣,剃发;指出家为僧。
定──注定。
计左──盘算错误。
逃禅──逃避俗世生活,遁入佛禅之中。
问割──请求剃发。
慈恩──寺名,唐代所见,在今西安市。此泛指佛寺。
宗风──佛家语,谓某教派传承的特殊风范。
香火──香指敬佛之香,火指佛灯,亦含承传佛法之意。
|
|
|
水调歌头
寄徐二义尊大梁
去日一以驶,来日故应难。故人天末不见,使我思华年。结客五陵英
少,脱手黄金一笑,霹雳应弓弦。意气渺非昔,行役亦云艰。
湖海事,感尘梦,变朱颜。空留一剑知己,夜夜铁花寒。更说风流小
宋,凄绝白杨荒草,谁哭墓门田。游侣半生死,想见涕潺湲。
“游侣半生死,想见涕潺湲。”此句后原注:“谓严江宋先生”
|
|
【注释】
徐二义尊──不详。
大梁──河南开封的古称。
一以── 一旦。皮日休《奉和鲁望读阴符经见寄》:“玄机一以发,
五贼纷然起。”
故应──犹云固应,所以。苏轼《次韵杭人裴维甫》:“寄谢西湖旧
风月,故应时许梦中游。”
“故人”二句──暗用杜甫《天末怀李白》诗意。杜诗云:“凉风起天末,
君子意如何? 鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅
喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗”,此以徐义尊比之“君
子”,寓有“文章”、“魑魅”之不平。思华年则又暗用李
商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”诗意。
结客──交接。
五陵年少──指少年豪侠之辈。五陵谓西汉五个皇帝的陵墓,均在长
安,附近多豪族侠少。
霹雳──谓射猎的弓弦声响若霹雳。
铁花──铁器的光泽。
潺湲──音chányuán。水流缓慢状,此形容泪流不止。
严江宋先生──指宋璠(1778-1810),即前文所谓“风流小宋”,为定
庵塾师。定庵有《宋先生述》云:“君姓宋氏,讳璠,字鲁珍,
浙江严州府建德县人……嘉庆七年以选拔贡生来京师……训
自珍以敬顺父母,举嘉庆九年顺天乡试,十五年岁庚午卒,
年三十三。”风流小宋本指北宋人宋祁,与其兄宋庠并称为
“大小宋”,才华富艳,风情潇洒。此借指宋璠。
|
|
|
湘 月
壬申夏,泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣!
天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫无际。
屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?!乡亲苏小,定应笑我非计。
才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。罗袜音尘何处觅,渺渺予怀孤
寄。怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。两般春梦,橹声荡入云水。
|
|
【注释】
壬申──嘉庆十七年,公元1812年。
“天风”数句──谓自己出生于山清水丽的杭州。
“曾是”句──谓自己从小随父居北京。东华,谓东华门,地近清代内阁。
屠狗功名──谓功名鄙贱,不值一笑。《史记·樊郦滕灌列传》载樊哙屠狗
为业,《后汉书》亦载中兴二十八将中有屠狗者。
雕龙文卷──指寻章摘句,写作诗文。《史记·孟子荀卿列传》载驺奭“颇
采驺衍之术以纪文”,“齐人曰:谈天衍,雕龙奭。”
乡亲苏小──用韩翃《送王少府归杭州》“钱塘苏小是乡亲”句。苏小,即
苏小小,南齐时钱塘名妓,才貌绝世,倾动一时。西湖有苏小小墓。
罗袜音尘──用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”句意,代指苏小等
美人。
“渺渺”句──《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予”。苏轼
《前赤壁赋》:“渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
|
|
|
金缕曲
癸酉秋出都述怀有赋
我又南行矣。笑今年、鸾飘凤泊,情怀何似?纵使文章惊海内,纸上苍
生而已。似春水、干卿何事?暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里。催客
去,去如水。
华年心绪从头理,也何聊、看潮走马,广陵吴市。愿得黄金三百万,交
尽美人名士。更结尽、燕邯侠子。来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死。
作者原注:“木叶怨,罢论起店壁上有“一骑南飞”四字,为《满江红》起
句,成如干首,名之曰《木叶词》,一时和者甚众,故及之。
|
|
【注释】
癸酉──嘉庆十八年,公元1813年。
鸾飘凤泊──比喻英俊之士落魄沉沦,亦兼寓夫妻离别意。
“似春水”二句──五代南唐宰相冯延巳有《谒金门》词,名句云:“风乍
起,吹皱一池春水”,中主李璟戏语之曰:“吹皱一池春水,干卿底事?”
此用其意。
“也何聊”三句──谓何尝愿意如五代吴越王钱镠那样奢侈优裕,显赫于家
乡。 聊,愿意。 广陵,今江苏扬州。吴市,指苏州,与扬州皆当时吴越之
地的大都会。
燕邯侠子──燕指古燕国,国都为蓟(今北京),邯指河北邯郸,为赵国都
城。古称燕赵之地多侠士,故以为代称。
断莫──千万不要。
木叶怨──指《木叶词》,见词后小注。按:定庵词集中无此组词,应已失
传。
罢论──罢休之论,指作罢了经国纬世之志,誓愿隐逸草野江湖。
|
|
|
卖花声
近世菊花粉红骇绿,无有东篱古意,偶客秣陵,得墨菊二本,
甚娟妙,小词赏之。
我住秣陵西,西鸟秋啼。也无墨客对挥犀。何处寻秋何处醉,小妹青溪。
寒菜两三畦,花不成蹊。折归灯下拌凄迷。忽忆青门人缟袂,淡墨曾题。
|
|
|
|
鹊踏枝
过人家废园作
漠漠春芜芜不住,藤刺牵衣,碍却行人路。偏是无情偏解舞,濛濛扑面皆飞絮。
绣院深沈谁是主?一朵孤花,墙角明如许!莫怨无人来折取,花开不合阳春暮。
|
|
【注释】
漠漠春芜──茫茫一片春草。 芜不住──荒芜不止。
“濛濛”句──用宋晏殊《踏莎行》“春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面”
词意。
“莫怨”二句──用唐杜秋娘《金缕衣》“花开堪折直须折,莫待无花空折
枝”诗意。
|
|
|
百字令
投袁大琴南
深情似海,问相逢初度,是何年纪?依约而今还记取,不是前生夙世。放学
花前,题诗石上,春水园亭里。逢君一笑,人间无此欢喜乃十二岁时情事。
无奈苍狗看云,红羊数劫,惘惘休提起。客气渐多真气少,汩没心灵何已。
千古声名,百年担负,事事违初意。心头阁住,儿时那种情味。
|
|
【注释】
袁大琴南──名桐,定庵少年同学,共师事宋璠,其余事迹不详。
依约──隐约。
夙世──前世。
苍狗看云、红羊数劫──即“看苍狗云、数红羊劫”,谓时间流转,世事变
幻,历经坎坷。
红羊劫──古人以为:丙午、丁未两年为凶年,有大乱。丙丁为火,色红;
未为羊,故称国家变乱为红羊劫。
客气──虚骄之气。《宋书·颜延之传》:“客气虚张,曾无愧畏。”
汩没──淹没。 心灵──心头的灵明。
阁──包含,包蕴。王维《书事》:“轻阴阁小雨,深院昼慵开。”
|
|
|
减 兰
偶检丛纸中,得花瓣一包,纸背细书辛幼安“更能消、几番风雨”一阕,乃
是京师悯忠寺海棠花,戊辰暮春所戏为也,泫然得句。
人天无据,被侬留得香魂住。如梦如烟,枝上花开又十年。
十年千里,风痕雨点斓斑里。莫怪怜他,身世依然是落花。
|
|
【注释】
减兰──本词牌为“减字木兰花”之简称。
细书──小字书写。 辛幼安──南宋大词人辛弃疾。
“更能消、几番风雨”一阕”──指辛弃疾名作《摸鱼儿·淳熙己亥……》
一篇,前四句为“更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何
况落红无数。”
悯忠寺──今法源寺。
戊辰──嘉庆十三年,公元1808年。
泫然──水滴貌,多形容泪流。
无据──没有凭准。
侬(nóng农)──我。 香魂──谓落花,由人死有魂联想及花落亦有魂,
是拟人手法。
怪──甚,过于。
|
|
|
清平乐
朱石梅以红梅四盎赠行,报谢,即题其画册后。
芙蓉老去,没个销魂处。今雨不来来旧雨,心与亭台俱古。
青溪一曲盘桓,粥鱼茶板荒寒。多谢画师慰我,红妆打桨同还。
|
|
【注释】
朱石梅──朱坚:浙江山阴(今绍兴)人,工鉴赏,多巧思,沙胎泥壶,为
其创制。尤精铁笔,偶写墨梅,具苍古之致。
“芙蓉“二句──谓秋日荷花凋残,无处销魂。元张翥《水龙吟》:“芙蓉
老去妆残,露华滴尽珠盘泪”。
“今雨”句──用杜甫《秋述》:“寻常车马之客,旧雨来,今雨不来”语。
今雨,指新朋友。 旧雨,指老友。此谓朱坚。
青溪──水名,在江宁(今南京市),发源于钟山。
一曲──溪水的一处转弯。
粥鱼茶板──亦作粥鱼茶鼓,僧院啜粥饮茶,以击木板鱼鼓为号,故称。此
形容自己在江宁的冷淡生涯,寂清心境。
红妆──此指朱坚所赠红梅。
|
|
|
【龚自珍诗词选集终·子夜星网站整理编校】
|
|
共四页
1
2
3
4 上一页 返回第一页
>>
|