·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷十二


青城妇

 

  费邑高梦说为成都守<1>,有一奇狱。先是,有西商客成都,娶青城山寡妇<2>。既而以故西归,年馀复返。夫妻一聚,而商暴卒。同商疑而告官,高亦疑妇有私。苦讯之,横加酷掠,卒无词。牒解上司<3>,并少实情,淹系狱底<4>,积有时日。后高署有患病者<5>,延一老医,适相言及。医闻之,遽曰:“妇尖嘴否?”问:“何说?”初不言,诘再三,始曰:“此处绕青城山有数村落,其中妇女多为蛇交<6>,则生女尖喙,阴中有物类蛇舌。至淫纵时,则舌发出,一入阴管,男子阳脱立死<7>。”高闻之骇,尚未深信。医曰:“此处有巫媪,能内药使妇意荡<8>,舌自出,是否可以验见。”高即如言,使媪治之,舌果出,疑始解。牒报郡。上官皆如法验之,乃释妇罪。

  (据《聊斋志异》铸雪斋抄本)


  【注释】

  <1>高梦说:字兴岩,号易菴。费县(今山东省费县)人,顺治五年副贡,顺治十一年任河南修武县丞,康熙二年升四川成都府同知。见光绪《费县志》卷十一。
  <2>青城山:在四川省灌县西南,当时属成都府。
  <3>牒解上司:备具公文押送郡府。上司,上级,此指成都府衙。
  <4>淹系狱底:久系于牢狱。淹,久留。
  <5>高署:指高梦说的衙署。
  <6>交:交合、交配。
  <7>阳脱,精液耗尽,虚脱死亡。
  <8>内[ 纳]药:指纳药阴中。内,通“纳”,入。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.