·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷九


牛飞

 

  邑人某,购一牛,颇健。夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失<1>。牵入市损价售之<2>。以巾裹金,缠臂上。归至半途,见有鹰食残兔,近之甚驯。遂以巾头絷股<3>,臂之<4>。鹰屡摆扑,把捉稍懈,带巾腾去。此虽定数,然不疑梦<5>,不贪拾遗<6>,则走者何遽能飞哉<7>?

  (据《聊斋志异》铸雪斋抄本)


  【注释】

  <1>疑有丧失:担心牛会死亡、逃失。
  <2>损价:减价。
  <3>繁股:捆住鹰腿。
  <4>臂之:以臂架[或挽]鹰。
  <5>疑梦,因梦生疑;惑于梦兆。指因梦卖牛一事。
  <6>拾遗:拾取他人失物。指途中之鹰。
  <7>“则走者”句:谓留得牛在,是不会飞掉的。走者,指牛。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.