·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷六


云翠仙

 

  梁有才,故晋人,流寓于济,作小负贩,无妻子田产<1>。从村人登岱<2>。岱,四月交,香侣杂沓<3>。又有优婆夷塞,率众男子以百十,杂跪神座下,视香炷为度,名曰“跪香”<4>。

  才视众中有女郎,年十七八而美,悦之。诈为香客,近女郎跪。又伪为膝困无力状,故以手据女郎足。女回首似嗔,膝行而远之。才又膝行近之,少间,又据之。女郎觉,遽起,不跪,出门去。才亦起,亦出,履其迹<5>,不知其往。心无望,怏怏而行。

  途中见女郎从媪,似为女也母者<6>。才趋之。媪女行且语。媪云:“汝能参礼娘娘,大好事!汝又无弟妹,但获娘娘冥加护,护汝得快婿<7>。但能相孝顺,都不必贵公子、富王孙也。”才窃喜,渐渍诘媪<8>。媪自言为云氏,女名翠仙,其出也。家西山叫十里。才曰:“山路濇,母如此蹜蹜,妹如此纤纤,何能便至?<9>”曰:“日已晚,将寄舅家宿耳。”才曰:“适言相婿,不以贫嫌,不以贱鄙,我又未婚,颇当母意否?”媪以问女,女不应。媪数问,女曰:“渠寡福,又荡无行,轻薄之心,还易翻覆。儿不能为遢伎儿作妇<10>。”才闻,朴诚自表,切矢皦日<11>。媪喜,竟诺之。女不乐,勃然而已。母又强拍𠹎之<12>。才殷勤,手于橐,觅山兜二,舁媪及女<13>。己步从,若为仆。过隘,辄诃兜夫不得颠摇动,良殷<14>。俄抵村舍,便邀才同入舅家。舅出翁,妗出媪也;云兄之嫂之<15>。谓:“才吾婿。日适良<16>,不须别择,便取今夕。”舅亦喜,出酒肴饵才。既,严妆翠仙出,拂榻促眠<17>。女曰:“我固知郎不义,迫母命,漫相随<18>。郎若人也,当不须忧偕活。<19>”才唯唯听受。明日早起,母谓才:“宜先去,我以女继至。”

  才归,扫户闼。媪果送女至。人视室中,虚无有,便云:“似此何能自给?老身速归,当小助汝辛苦。”遂去。次日,有男女数辈,各携服食器具,布一室满之。不饭俱去,但留一婢。才由此坐温饱,惟日引里无赖朋饮竟赌,渐盗女郎簪珥佐博<20>。女劝之,不听;颇不耐之,惟严守箱奁,如防寇。一日,博党款门访才,窥见女,適適然惊<21>。戏谓才曰:“子大富贵,何忧贫耶?”才问故,答曰:“曩见夫人,实仙人也。适与子家道不相称。货为媵<22>,金可得百;为妓,可得千。千金在室,而听饮博无资耶<23>?”才不言,而心然之。归,辄向女欷歔,时时言贫不可度,女不顾。才频频击桌,抛匕箸,骂婢,作诸态。

  一夕,女沽酒与饮。忽曰:“郎以贫故,日焦心。我又不能御穷,分郎忧,中岂不愧作<24>?但无长物,止有此婢,鬻之,可稍稍佐经营<25>。”才摇首曰:“其值几许!”又饮少时,女曰:“妾于郎,有何不相承?但力竭耳。念一贫如此,便死相从,不过均此百年苦,有何发迹?不如以妾鬻贵家,两所使益,得直或较婢多。”才故愕言:“何得至此?”女固言之,色作庄<26>。才喜曰:“容再计之。”遂缘中贵人,货隶乐籍<27>。中贵人亲诣才,见女大悦。恐不能即得,立券八百缗,事滨就矣<28>。女曰:

  “母日以婿家贫,常常紊念,今意断矣,我将暂归省;且郎与妾绝,何得不告母?”才虑母阻。女曰:“我顾自乐之,保无差贷<29>。”才从之。夜将半,始抵母家。挝阖入,见楼舍华好,婢仆辈往来憧憧<30>。才日与女居,每请诣母,女辄止之,故为甥馆年馀<31>,曾未一临岳家。至此大骇,以其家巨,恐媵妓所不甘也。女引才登楼上。姐惊问:“夫妻何来?”女怨曰:“我固道渠不义,今果然。”乃于衣底出黄金二铤<32>,置几上,曰:“幸不为小人赚脱,今仍以还母。”母骇问故,女曰:“渠将鬻我,故藏金无用处。”乃指才骂曰:“豺鼠子!曩日负肩担,面沾尘如鬼。初近我,熏熏作汗腥,肤垢欲倾塌,足手皱一寸厚<33>,使人终夜恶。自我归汝家,安坐餐饭,鬼皮始脱。母在前,我岂诬耶?”才垂首,不敢少出气。女又曰:“自顾无倾城姿,不堪奉贵人;似若辈男子,我自谓犹相匹。有何亏负,遂无一念香火情<34>?我岂不能起楼字、买良沃?念汝儇薄骨、乞丐相,终不是白头侣!<35>”言次,婢妪连衿臂,旋旋围绕之。闻女责数,便都唾骂,共言:“不如杀却,何须复云云。”才大惧,据地自投,但言知悔。女又盛气曰<36>:“鬻妻子已大恶,犹未便是剧;何忍以同衾人赚作娼!<37>”言未已,众眦裂<38>,悉以锐簪、剪刀,股攒刺胁腂<39>。才号悲乞命。女止之,曰:“可暂释却。渠便无仁义,我不忍觳觫<40>。”乃率众下楼去。

  才坐听移时,语声俱寂,思欲潜遁。忽仰视,见星汉,东方已白,野色苍莽;灯亦寻灭<41>,并无屋宇。身坐削壁上,俯瞰绝壑,深无底;骇绝,惧堕。身稍移,塌然一声,堕石崩坠。壁半有枯横焉,罥不得堕<42>。以枯受腹,手足无着。下视茫茫,不知几何寻丈<43>。不敢转侧,嗥怖声嘶,一身尽肿,眼耳鼻舌身力俱竭。日渐高,始有樵人望见之;寻绠来,缒而下,取置崖上,奄将溘毙<44>。

  舁归其家。至则门洞敞,家荒荒如败寺,床簏什器俱杳,惟有绳床败案<45>,是已家旧物,零落犹存。嗒然自卧<46>,饥时,日一乞食于邻。既而肿溃为癞<47>。里党薄其行<48>,悉唾弃之。才无计,货屋而穴居,行乞于道,以刀自随。或劝以刀易饵,才不肯,曰:“野居防虎狼,用自卫耳。”后遇向劝鬻妻者于途,近而哀语,遽出刀摮而杀之<49>,遂被收。官廉得其情,亦未忍酷虐之,系狱中,寻瘐死<50>。

  异史氏曰:“得远山芙蓉<51>,与共四壁,与以南面王岂易哉!己则非人,而怨逢恶之友<52>,故为友者不可不知戒也。凡狭邪子诱人淫博<53>,为诸不义,其事不败,虽则不怨亦不德。迨于身无襦,妇无裤,千人所指,无疾将死<54>。穷败之念,无时不萦于心;穷败之恨,无时不切子齿。清夜牛衣中<55>,辗转不寐。夫然后历历想未落时<56>,历历想将落时,又历历想致落之故,而因以及发端致落之人。至于此,弱者起,拥絮坐诅<57>;强者忍冻裸行,篝火索刀<58>,霍霍磨之,不待终夜矣。故以善规人,如赠橄榄<59>;以恶诱人,如馈漏脯也<60>。听者固当省<61>,言者可勿惧哉!”

  (据《聊斋志异》手稿本)


  【注释】

  <1>晋:山西的别称。“故晋人”,即原先是山西人。济:指济南府所在地,即今山东济南市。流寓:流迁寄居。
  <2>岱:泰山的别称。
  <3>四月交:刚交四月,即四月之初。此盖为浴佛节,亦称“佛诞节”。为纪念佛祖释伽牟尼诞生的节日。届时各佛寺举行诵经法会、拜佛祭祖、施舍僧侣等庆祝活动,并据传说以各种名香浸水为佛像洗浴,并供奉各种花卉。中国汉族地区,一般将节日定于夏历四月初八。香侣:结伴朝拜泰山的香客。杂沓:纷沓,纷至沓来。
  <4>优婆夷塞,即优婆夷、优婆塞,均为梵语音译。优婆夷,指接受佛教五戒的女居士。优婆塞,指接受佛教五戒的男居士。他们是佛教信徒,不同于一般香客。百十:一百十数人。炷,点香。跪香:以一支香的点燃到燃尽,为跪拜起止限度。
  <5>履其迹:尾寻其踪迹。此从铸雪斋抄本,“迹”字原作“即”,盖音近而讹。
  <6>女也母者:即女儿与母亲。也、者,语气助词,于此具有表达身份确定作用。
  <7>参礼娘娘:指参拜碧霞元君。传说东岳大帝之女,宋真宗时封为天仙玉女碧霞元君。见张尔岐《蒿庵闲话》。道教称其应九炁以生,受玉帝之命,证位天仙,统领岳府神兵,照察人间善恶。今泰山极顶有碧霞元君祠。九炁:即指生气、死气、阳气、阴气、土气、地气、乘气、聚气、纳气。炁,“气”的古字。快婿:称心的女婿。语出《魏书·刘昞传》。
  <8>渐渍:犹浸润,由渐而入,犹水之渐次浸渍润泽。诘:询问。
  <9>山路濇[sè 啬]:谓山路坎坷难行。濇:不平坦。蹜蹜[sù sù 宿宿]:脚步细碎、频促。语出《论语·乡党》。纤纤:犹谓脚力纤弱。
  <10>渠:他。荡无行:放荡而无德行。轻薄:犹轻浮、下作。遢[tà 榻]伎儿:举止猥琐而轻薄的人
  <11>切矢皦[jiǎo 较]日:恳切地指着太阳发誓。《诗·王风·大车》:“毅则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。”
  <12>强拍𠹎[xiū 休]之:强加劝慰她。拍,拍拊其背;𠹎,同“咻”。噢咻[yǔ xiū 与休],抚慰之声。
  <13>手于橐[tuó 驮]:手入于橐,即用手去钱袋掏钱。山兜:即山轿。兜,同“篼”。兜子,一种二人抬的便轿。舁:抬。
  <14>隘[aì 爱]:隘口,险要之处。辄:则。诃:呵斥。兜夫:即轿夫。良殷:很是殷勤。
  <15>“舅出翁,妗出媪也”:谓出来的舅是个老翁,出来的舅母是个老婆婆。妗:舅母。“云兄之嫂之”,即称他们为兄和嫂。
  <16>日适良:今日恰好是吉日。
  <17>既:用餐完毕。严妆:严整的装束。拂榻促眠:扫床并催促睡下。
  <18>漫:凑合,将就着。
  <19>若人:像个人。忧偕活:担忧有个谐和的生活。
  <20>坐:坐享。簪珥[zàn ěr 糌珥]:均为旧时女子的金玉首饰。簪,古时女子插定发髻的首饰。珥,女子的珠玉耳饰。佐博:资助赌博。
  <21>適適[tì tì 惕惕]:〔何注〕適,音惕,惊貌。〔吕注〕《庄子·秋水》:適適然惊,规规然自失也。
  <22>货为媵:卖作人妾。媵[yìng 应],本指为诸侯之女作陪嫁的人,称为“妾媵”,后泛指妾。
  <23>听:听任。
  <24>御穷:当穷,对付贫穷。《诗·邶风·谷凤》:“宴尔新婚,以我御穷。”朱熹注“御,当也。”中:内心。
  <25>佐经营:佐助家庭营生。
  <26>色作庄:脸色表现得很郑重。
  <27>缘中贵人:通过中贵人的关系。缘:凭借,借着。中贵人,本指在宫中而贵幸的人,后专指皇帝宠信的宦官。货:货卖,卖与。隶乐籍:隶属于乐户的名籍。乐户,指官妓。
  <28>立券:签署契约。缗[mín民]:穿钱的绳子。古时用铜钱,有孔,可以用绳贯串起来,一般一千钱为一串,称一缗。滨就:滨临成就,接近成功。
  <29>差贷[tè 特]:谓失误。贷,通“忒”。
  <30>挝阖:敲打门户。挝[zhuā 抓]:击打,敲打。憧憧[chōng chōng 冲冲]:往来不绝的样子。
  <31>为甥馆:谓做女婿。古代称妻父为外舅,称婿为甥。舜娶尧女后,谒见尧,尧把舜安置在他的副宫里,即《孟子·万章下》所谓“馆甥于贰室”。后因以“甥馆”称女婿在岳父家的住处,也代指女婿。
  <32>铤[dìng ]“锭”的本字。金银锭的计量单位。一铤为五两至十两。
  <33>皴[cūn 村],因受冻而皮肤开裂或皮肤上绽裂的积垢,此指后者。
  <34>香火情:焚香誓约之情,此谓夫妻之情。
  <35>良沃:良田沃土。儇薄骨:轻薄相。骨,骨相,人的骨格相貌。白头侣:白头到老的伴侣。
  <36>盛气:此处意为气冲冲地。《战国策·赵策》:“太后盛气而揖之。”
  <37>犹未便是剧:谓还不算是过分。犹,还。赚作娼:为赚钱作娼。
  <38>眦[zì 自]裂:瞪目,形容愤怒到极点。
  <39>胁腂[lěi 垒]:两胁突起之处。
  <40>不忍其觳觫:不忍看到他颤抖的可怜样。觳觫[hú sù 胡速],因恐惧而颤抖的样子。《孟子·梁惠王》上“吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”
  <41>野色苍莽:荒野一片青翠。苍莽,犹莽苍,绿野与碧空相连,一望无际的样子。寻:瞬间,随即。
  <42>枯:枯树。罥[juàn 绢]:挂。
  <43>几何寻丈:多少寻丈高。寻,此为长度单位,古时以八尺为“寻”。
  <44>奄将溘毙:气息奄奄,将要死去。奄:奄奄,气息微弱的样子。溘[kè 嗑],忽然。
  <45>绳床:用绳索穿缠捆缚的卧床。败案:破旧的桌子。
  <46>嗒[tà 答]然:沮丧的样子。
  <47>癞[lài 赖]:疥疮。
  <48>里党:犹邻里亲朋。薄其行:鄙薄其品行。薄:轻蔑,鄙视。
  <49>向:一向,曾。鬻妻者于途,近而哀语,遽:急速,猛然。摮[áo 敖]而杀之:语见《公羊传·宣公六年》:“膳宰熊蹯不熟,公怒,以斗摮而杀之。”〔何注〕摮,音敖,击也。
  <50>廉:查察。瘐[yǔ 雨]死:旧谓囚犯因拷打、饥寒或疾病而死于狱中。《汉书·宣帝纪》:“今系者或以掠辜(拷打)若(及)饥寒瘐死狱中。”
  <51>远山芙蓉:眉若远山抹黛,脸若芙蓉盛开。形容女子貌美,此指美女。详前《鸦头》注。
  <52>逢恶之友:迎合所好、勾引作恶的朋友。
  <53>狭邪[xié 斜]子:本指巷居而从不远行的人(见《山堂肆考》),此指作狭斜游者。狭邪,同狭斜,曲巷。占乐府《长安有狭斜行》述少年冶游之事,诗中有“堂上置樽酒,作使邯郸倡”语,后因称娼家为狭斜,狎妓饮酒为狭斜游。
  <54>“千人”二句:俗谚,语见《汉书·王嘉传》。原作“千人所指,无病而死”。千人,许多人。指,指责。
  <55>清夜牛衣中:卧牛衣之中,清夜们心自思。清:冷,凉。牛衣也称“牛被”,编草而成,给牛披以御寒,盖蓑衣之类。卧牛衣中,形容穷困。 《汉书·王章传》:“章疾病,无被,卧牛衣中。”
  <56>历历:分明可数,此谓一一分明地。
  <57>拥絮坐诅:围着被,坐着咒骂。
  <58>篝火;详前《董生》注。此处意为点灯。
  <59>橄榄:果木名。一名青果,又名谏果。果实“味虽苦涩,咀之芳馥,胜含鸡骨香。”(嵇含《南方草木状》下)
  <60>漏脯,腐败变质的干肉。脯,干肉。脯本为美味,而变质者入口或不觉,过后将中毒致死。《抱朴子·嘉遯》:“咀漏脯以充饥,酣鸩酒以止渴。”
  <61>省[xǐng 醒]:醒悟。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.