·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷三


梦别

 

  王春李先生之祖<1>,与先叔祖玉田公交最善<2>。一夜,梦公至其家,黯然相语。问:“何来?”曰:“仆将长往<3>,故与君别耳。”问:“何之?”曰:“远矣。”遂出。送至谷中,见石壁有裂罅<4>,便拱手作别,以背向罅,逡巡倒行而入;呼之不应,因而惊寤。及明,以告太公敬一<5>,且使备弔具<6>,曰:“玉田公捐舍矣<7>!”太公请先探之,信,而后之。不听,竟以素服往<8>。至门,则提旙挂矣<9>。呜呼!古人于友,其死生相信如此;丧舆待巨卿而行<10>,岂妄哉!


  【注释】

  <1>王春李先生:李宪,字王春(县志作玉春),山东淄川人,作者挚友李尧臣(字希梅)之父。明崇祯九年(1636年)举人,清顺治三年(1646年)进士。任浙江孝丰县(令属安吉县)知县,卒于官。有著作多种,未刊。传见乾隆《淄川县志》六《续文学》。其诅,名字事迹未详。
  <2>先叔祖玉田公:蒲生汶,字澄甫,作者叔祖。明万历十三年(1585)举人,二十年(1592)进士。官直隶省玉田县知县。见《淄川县志》。
  <3>长往:出远门,暗喻永逝。
  <4>裂罅[xià 夏]:裂缝。罅,缝隙。
  <5>太公敬一:李思豫,字敬一,李宪的父亲。传见《淄川县志》六《续义厚》。
  <6>弔具:祭奠用品。
  <7>捐舍:捐弃宅舍;去世的讳称。《战国策·赵策》:“奉阳君妒,大王不得任事,今奉阳君捐馆舍,大王乃今然后得与士民相亲。”鲍彪注:“礼,妇人死曰捐馆舍,盖亦通称。”
  <8>素服:丧穿的白衣。
  <9>提旙:大门口所挂白色旗幡,示意有丧事,又称招魂幡。旙,同幡,狭长而下垂的旗。
  <10>丧舆待巨卿而行:《后汉书·独行·范式传》:范式,字巨卿,与汝南张劭为友。张死后,范式梦其来告丧期,并嘱临葬。范乃素车白马千里往。范未至,柩至扩而不肯进;范至,叩棺致唁,“执绋而引,柩于是乃前。”遂如期成葬。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.