·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷三


小髻

 

  长山居民某<1>,暇居,辄有短客来<2>,久与板谈<3>。素不识其生平,颇注疑念。客曰:“三数日将使徙居,与君比邻矣。”过四五日,又曰:“今已同里,旦晚可以承教。”问:“乔居何所<4>?”亦不详告,但以手北指。自是,日辄一来。时向人假器具;或吝不与,则自失之。

  群疑其狐。村北有古冢,陷不可测,意必居此。共操兵杖往。伏听之,久无少异。一更向尽,闻穴中戢戢然<5>,似数十百人作耳语。众寂不动。俄而尺许小人,连遱而出<6>,至不可数。众噪起,并击之。杖杖皆火,瞬息四散。惟遗一小髻,如胡桃壳然,纱饰而金线。嗅之,骚臭不可言。

  (据《聊斋志异》铸雪斋抄本)


  【注释】

  <1>长山:县名,明清时属山东济南府。
  <2>短客:矮客人。
  <3>扳[pān 攀]谈:谓主动找人闲谈。
  <4>乔居:迁居。《诗·小雅·伐木》:“出自幽谷,迁于乔木。”乔谓乔迁,迁居的美称。
  <5>戢戢[jí jí 及及]:低语声;犹言唧唧哝哝、嘁嘁喳喳。
  <6>连遱[lóu 娄];络绎不绝。见《说文》段注。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.