·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 子夜星网站整理编校
 


◎ 卷一


劳山道士
 

  邑有王生,行七<1>,故家子<2>。少慕道<3>,闻劳山多仙人<4>,负笈往游。登一顶,有观宇<5>,甚幽。一道士坐蒲团上<6>,素发垂领<7>,而神光爽迈<8>。叩而与语,理甚玄妙<9>。请师之。道士曰:“恐娇惰不能作苦。”答言:“能之。”其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽首,遂留观中。

  凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵,王谨受教。过月余,手足重茧<10>,不堪其苦,阴有归志。

  一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃剪纸如镜,粘壁间。

  俄顷,月明辉室,光鉴毫芒<11>。诸门人环听奔走。一客曰:“良宵胜乐<12>,不可不同。”乃于案上取壶酒,分赉诸徒<13>,且嘱尽醉。王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂<14>,竞饮先酹<15>,惟恐樽尽<16>;而往复挹注<17>,竟不少减。心奇之。俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔寂饮<18>。

  何不呼嫦娥来<19>?”乃以箸掷月中。见一美人,自光中出。初不盈尺,至地遂与人等。纤腰秀项,翩翩作“霓裳舞<20>”。已而歌曰:“仙仙乎,而还乎,而幽我于广寒乎<21>!”其声清越,烈如萧管<22>。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。众视三人,坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时,月渐暗;门人然烛来<23>,则道士独坐而客杳矣。几上肴核尚故<24>。壁上月,纸圆如镜而已。道士问众:“饮足乎?”曰:“足矣。”“足宜早寝,勿误樵苏<25>。”众诺而退。王窃欣慕,归念遂息。

  又一月,苦不可忍,而道士并不传教一术。心不能待,辞曰:“弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心。令阅两三月<26>,不过早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦<27>。”道士笑曰:“我固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。”王曰:“弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也。”道士问:“何术之求?”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传以诀<28>,令自咒毕<29>,呼曰:“入之!”王面墙,不敢入。又曰:“试入之。”王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首骤入,勿逡巡!”王果去墙数步,奔而入;及墙,虚若无物。回视,果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:“归宜洁持<30>,否则不验。”遂助资斧,遣之归。

  抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻。妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入,头触硬壁,蓦然而踣<31>。妻扶视之,额上坟起<32>,如巨卵焉。妻揶揄之<33>。王惭忿,骂老道士之无良而已<34>。

  异史氏曰:闻此事,未有不大笑者。而不知世之为王生者,正复不少。今有伧父<35>,喜疢毒而畏药石<36>,遂有舐痈吮痔者<37>,进宣威逞暴之术,以迎其旨,诒之曰:“执此术也以往,可以横行而无碍。”初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。”


  【注释】

  <1>行七:排行第七。
  <2>故家子:世家大族之子。
  <3>少慕道:少时羡慕道术。道,这里指道教。道教渊源于古代巫术和秦汉时神仙方术。东汉张道陵倡导五斗米道,奉老子为教主,逐渐形成道教。
  后世道教多讲求神仙符箓、斋醮礼忏等迷信法术。
  <4>劳山:也称“崂山”或“牢山”,在今青岛市东北,南滨黄海,东临崂山湾,上有上清宫、白云洞等名胜古迹。
  <5>观[guàn 冠]宇:道教庙宇。
  <6>蒲团:宗教用物。蒲草编结的圆草垫。僧、道盘坐或跪拜时垫用。
  <7>素发垂领:白发披垂到脖颈。素,白色。
  <8>神观爽迈:神态爽朗超俗。观,容貌、仪态。迈,高超不俗。
  <9>玄妙:幽深微妙。《老子》:“玄之又玄,众妙之门。”
  <10>手足重[chóng 虫]茧:手脚部磨出了老茧。重茧,一层层磨擦而生成的硬皮。
  <11>光鉴毫芒:月光明彻,纤微之物都能照见。毫,兽类秋后生出御寒的细毛;芒,谷类外壳上的针状刺须,如麦芒。毫、芒,比喻极其微细。
  <12>良宵胜[shèng 圣]乐:美好夜晚的盛美乐事。宵,晚。胜,盛。
  <13>分赉[lài 赖]:分发赏赐。赉,赏赐。
  <14>盎盂:盛汤水的容器。盎,大腹而敛口;盂,宽口而敛底。
  <15>竞饮先釂[jiào 叫]:争先干杯。釂,饮尽杯中酒。
  <16>樽:本作“尊”,也作“罇”,盛酒器,犹今之酒壶。
  <17>往复挹[yì 意]注:指众人传来传去地倒酒。《诗·大雅·泂酌》:泂酌彼行潦,挹彼注茲。“挹注,从大盛器倒入小盛器,这里指从酒壶倒入酒杯。
  <18>乃尔寂饮:如此寂寞地喝酒。乃尔,如此。
  <19>嫦娥:本作”姮娥“。神话传说中的月神,据说本为后羿之妻。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃之奔月宫。”
  <20>《霓裳舞》:即《霓裳羽衣舞》,唐代天宝年间宫廷盛行的一种舞蹈。据《乐苑》,《霓裳羽衣曲》本为西凉节度使杨敬述所献西域《婆罗门曲》,经唐玄宗改制而成。而《唐逸史》则传说唐玄宗曾夜游月宫,见“仙女数百,皆素练裳衣,舞于广庭。问其曲,曰《霓裳羽衣曲》。”详见《乐府诗集·舞曲歌辞五·霓裳辞》题解。
  <21>“已而”四句:已而,然后。仙仙,同“僊僊”,起舞的样子。《诗·小雁·宾之初筵》:“屡舞僊僊。”还,归。幽,幽禁。广寒,月宫名。旧题汉郭宪《洞冥记》:“冬至后月养魄于广寒宫。”歌辞大意是:我翩翩地起舞啊,这是回到人间了吗,还是仍被幽禁在月宫呢!这位来自月宫的嫦娥,分辨不出剪贴壁上的月亮是人间的虚造,还是天上的实有,故有此歌。
  <22>烈如箫管:象萧管般嘹亮清脆。萧管,管乐器的统称。
  <23>然:通“燃”。
  <24>肴核:菜肴果品。
  <25>樵苏:砍柴割草。
  <26>阅:经,历。
  <27>谙:熟习。
  <28>诀:指施行法术的口诀。
  <29>咒:念咒。即诵念施法的口诀。
  <30>洁持:洁以持之,即以纯洁的心地葆其道术。
  <31>蓦[mò 末]然而踣:猛地跌倒。踣,同“仆”,跌倒。
  <32>坟起:高起,指肿块隆起。
  <33>揶揄[yè yu 耶俞]:讥笑嘲弄。
  <34>无良:不善,没存好心。
  <35>伧[cāng 仓]父:鄙贱匹夫。古时讥讽骂人的话。
  <36>喜疢[chèn 衬]毒而畏药石:喜好伤身的疾患,而害怕治病的药石。比喻喜欢阿谀奉承而害怕直言忠告。疢毒,疾病,灾患。药石,治病的药物和砭石。《左传·襄公二十三年》:“臧孙曰:‘季孙之爱我,疾疢也;孟孙之恶我,药石也。美疢不如药石。夫石犹生我,疢之美,其毒滋多。”
  <37>舐[shì式]痈吮痔:一般作“吸痈舐痔”。吸痈脓,舔痔疮,喻指无耻的谄媚奉迎。《史记·佞幸列传》:“文帝尝病痈,邓通常为帝唶吮之。”又,《庄子·列御寇》:“秦工有病,召医,破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所治愈下,得车愈多。”

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.